mar
20
jan '09
Facebook | Pour le sous-titrage plutôt que le doublage à la RTBF et sur RTL-TVI
À 05:20 dans la rubrique J'aime l'info
←
/ #904
/ rss
/ →
Afin que l'on sous-titre les interventions en néerlandais et en anglais, plutôt que de recourir au doublage systématique lors des émissions d'information de RTL-TVI et de la RTBF.
POUR L'ABANDON DE CETTE BEQUILLE INTELLECTUELLE QUE CONSTITUE LE DOUBLAGE.
Cela favorisera l'apprentissage des langues, et permettra d'entendre la véritable voix des intervenants.








Commentaires
Aucun commentaire pour le moment.
Ajouter un commentaire